يناير 30، 2010

الترجمة من الصعيدية إلى العربية (2)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA          أهلا بك عزيزي المترجم من الصعيدية إلى العربية (والعكس), سنتحدث اليوم في درسنا الثاني من دروس الترجمة عن بعض المصطلحات والتعبيرات التي قد تسيء فهمها.

حين يقول واحد من أهل الصعيد عنك أنك "أحمج" أو يقول فلان "أحمج" كيف ستفهم هذا التعبير؟ قد ترد الجيم إلى القاف الفصيحة وتحصل على المعنى "أحمق" لكن هذا غير صحيح على الإطلاق رغم أن كلا الكلمتين صفة لكن الأولى تقترب من الصفة العامية "حمَقِي" بمعنى سريع الغضب. وبالتالي فإن قلنا في الصعيدية أن فلان أحمج فهذا يعني أنه يغضب بسرعة.

دعنا الآن ننتقل لتعبير آخر: "فلان ضميره ميت". كيف ستفهم هذه العبارة؟ حسناً خذ قليلاً من الوقت في التفكير قبل أن تجيب. إذا سمعت هذه العبارة خاصة على ألسنة كبار السن في قرى الصعيد فقد تترجمها على أن "فلان ليس لديه ضمير" لكن هذا غير صحيح أيضاً. يأتي المعنى السابق على ألسنة المتعلمين والمختلطين بأهل المدينة. السكان الأصليون للصعيد يعنون بهذا التعبير أن فلاناً لا يضمر حقداً ولا شراً لأحد!

"عيط عليه" هذا التعبير لا يعني البكاء مطلقاً بل يعني أن تنادي على فلان, ولا أدري من أي مادة أو بأي طريقة تشكلت هذه الكلمة.

"عزِّمه" أي وصله إلى حيث سيذهب وودعه, وهي لا علاقة لها بالعزم والإصرار أو المثابرة.

"عوَّج" حين ترد الجيم إلى القاف الفصحى سيكون لديك الفعل كالتالي: عوَّق, وستنسبه لذوي الاحتياجات الخاصة :) بينما هو في الحقيقة يعني تأخر.

"جِطّة" مرة أخرى لا علاقة لهذه الكلمة بكلمة "قطة" على الإطلاق وإنما تشير هذه الكلمة إلى نوع من الأسلحة التي يتم تصنيعها محلياً ولا يستوعب هذا السلاح سوى طلقة واحدة في كل مرة.

دجيت” لا علاقة لها بـ”دقيت”  العامية, وإنما تعني “دلوقتي” وفي بعض اللهجات تنطق “دلجيت”.

الاختلافات بين الصعيدية والعامية البيضاء لا تقف عند هذا الحد, والتعبيرات الأصيلة المنحوتة بدقة كثيرة لكنني اليوم مشغول وأردت فقط ألا أغيب. في الدروس التالية سنستكمل هذه التعبيرات ونتحدث عن الجمع الشاذ. أراكم في تدوينة جديدة غداً.. :)

هناك 25 تعليقًا:

سقراط يقول...

جامدة قوي يا عمرو
انا قريت الدرس اللي فات وعجبني برضه
بس هي دي مادة كتاب ولا مجرد تدوينات بشكل مختلف؟
وبعدين مصدرها ايه؟
انا واثق فيك طبعا
بس عاوز اعرف مصدرها ايه
...
..
.
ودمت بكل صحة

عمرو يقول...

أهلا سقراط
يعني بتقرا ومش بتعلق؟ يا وقعتك البيضا :)
عموما أنا هافوتها المرة دي بس عشان أول مرة هههههههه
شوية جد
دي مجرد تدوينات طبعا, تقدر تقول إني لما بانزل البلد دماغي بتتلوح فباكتب حاجات من النوع ده :)
وطبعا الحاجات دي طازة بتيجي من أفواه الناس عليكم على طول
:)

دمت بكل خير وسعادة وهنا يا سيدي

ponpona يقول...

"فلان ضميره ميت" تعني "أن فلاناً لا يضمر حقداً ولا شراً لأحد! " .. !!! حاجة غريبة والله !

"عيط عليه" يعني "نادي عليه " !!!

“دجيت” يعني " دلوقتي " طيييييب !!

أما انتوا عليكو شوية حاجات يا أخي .. عجاااايب !!

عوَّج دي بقي أنا طلعت عارفاها

D:

شوف انا الكومنت بتاعي فيه كام علامة تعجب .. اهو انا بقي علامة التعجب اللي علي وشي دلوقتي أكبر منهم كلهم .. عربي دا يا مرسي ؟!


انا حطيت تعليق ع البوست اللي فات ابقي روح اقراه بقي ورد عليا .. عارف لو ماردتش عليا ؟ آه ماهو انا ماقعدش اكتب في كومنت طويييييييييل وانت تقرأ و ماتردش ;)


حاجة أخيرة

واندا ياللي لسه ماجيتيش
أهلا بيكي هنا .. انا عارفه ان انتي جيتي من ساعة ماجيتي بس انا اللي ماجتش من زمان ، كنت باقرأ وماعرفش اعلق مش عارف ليه؟؟ بس تعملي ايه بقي اهو نصيبك اللي جه كده عامة نورتي البلوج يا ست واندا يا أم اسم حلو انتي إلا قوليلي صحيح هو يعني ايه واندا ؟؟

حاجة كمان
عمرو .. انا وحشتني البلوج قوي :):)

تــسنيـم يقول...

حلوة اوي يا عمرو .. بس فيها حاجات أعرفها .. زي عيّط عليه و دلجيت .. و عوّج و عزّمه

غير كده مستنية الدرس الجديد

:)

عمرو يقول...

أهلا بيكي يا منى
البلوج نور :)
تقدري تقولي إن اللهجة الصعيدية أقرب للعربية الفصيحة في المجمل, بس فيها حاجات بتبقى ملغزة جداً.
أشكرك على ترحيبك بواندا, لأنها ما لقيتش غير جارة القمر ترحب بيها
:)

عمرو يقول...

تسنيم
ارمي اللي انتي عارفاه وذاكري الجديد, ولا أقولك راجعي اللي انتي عارفاه والجديد بقى اكتبيه تلات مرات مرة بالرقعة ومرة بالنسخ ومرة بالثلث
:)

Wanda يقول...

:-))
ايه الترحيب ده كلاته :-))) يا بونبون
متشكرين يا جدعان نوجب معاكم فى التعليقات انشاء الله

اولا
نعلق مش الهدوم على الشماعة لا على الكلام :-))
نعيط سمعتها
بس حته ضميره ميت ديه فعلا تحير كده حاتخلينى لما اسمع صعيدى اركز فى تعبيرات وجهه الاول و اشوف قصده بالكلام شئ حسن ام سوء

بس بصحيح يا خوجة عمرو انت من سوهاج المدينة و لا بلد؟؟
هل الصعايدة كلاتهم بيجولوا كده نفس الكلمات ؟؟

نرجع لبوبون
واندا عندى هى شخصية البطلة فى قصه اسمها The Host متأثره بيها قوى حستنى اشبهاها فى حاجات فاستلفت اسمها :-)))
الاسم Wanda اختصار Wanderer اسم فاعل لفعل wander يعنى سواح و ماشى فىالبلاد سواح و الخطوة........
:-)))))
كفاية رغى لاطلعولى بالجطة :-)))

غير معرف يقول...

في بعض اللكنات المنشفه عن الصعيدية الفصحى تترجم "أحمج" إلى "أحمد" بالعربية؛ وهذا يعود لأن من ينطقون بتلك اللكنة يستبدلون الجيم بالدال والعكس :)

Medarwash يقول...

في بعض اللكنات المنشفه عن الصعيدية الفصحى تترجم "أحمج" إلى "أحمد" بالعربية؛ وهذا يعود لأن من ينطقون بتلك اللكنة يستبدلون الجيم بالدال والعكس :)

معذرة! دلوقتي تعرف مين بيهرج :)

عمرو يقول...

واندا
أنا من سوهاج نفسها, وطبعا مش كل الصعايدة بيتكلموا كده, خاصة اليومين دول بعد انفتاح الكل على الكل, وبعد ما بقت مصر كلها تقريبا بتتكلم لهجة واحدة.
لكن فيه ناس بتتكلم كده إلى الآن, غير إن فيه لهجات بعدد قرى الصعيد تخيلي؟ يعني كل مجموعة قرى ممكن تفرقي بينهم بكلمة أو لكنة أو حاجة بيقولوها. أخميم مثلاً مشهورة بكلمة "أما أجولك" تعبير بسيط جدا لكن الناس بتعرف بعض بيه, بعض قرى في جرجا بتقلب الجيم دال وعشان كده بيقولوا عليها
دردا بلد الفردة, اللي يفندر يفندر من ديبه
:)

عمرو يقول...

أهلا أهلا أهلا يا أيمن
رحبوا يا جماعة بأيمن مدروش, الراجل ده بلدياتي يعني عاوزين نكرمووووه :)


حلوة حكاية الصعيدية الفصحى دي, ضحكتني يا أيمن:)

علياء يقول...

عمرو..

سألت عليك العافية يخوية يارب :))
بس والله كويس.. الواحد يغيب يحس ان فيه حد بيسأل عنه.. حاجة جميلة والله :)

حلوة قوي يا عمرو حكاية الترجمة من الصعيدي للعربي دي.. أهو الواحد اكتسب new language pair بفضل سيادتك يا أفندم :)

ما نتحرمش :)

عمرو يقول...

أهلا علياء
عاملة إيه يا بنتي وإيه الغيبة الطويلة دي
أنا قلت مؤكد فيه حاجة, رحت مدونتك لقيتك منزلة بوستات جديدة, ألف مبروك يا ستي لمصر, وعقبال كاس العالم :)

Isolde يقول...

اولا... صباح اجمل و مغرب اجمل و نأسف علي التأخير، بس ظروفي ملخبطة شوية... بس انا الحمد لله كويسة :)

ثانيا... الف الف الف مبروك كتييييير اوي خالص يعني علي النجاح و عقبال يا رب باقي المواد، ده نا دعيالك يا ابني و دعوة الام مستجابة
D:
ثالثا: ترجم الآتي من الصعيدية الي الصعيدية برده... هع هع هع

"عنجولتي عم بتصلّ عليا و عايز حج( بضم الحاء) بظّاظ"

(وش شمتان فيك)
:)

عمرو يقول...

إيزوووووووووووولد
عاملة إيه يا بنتي؟ وأخبار الكلشرال لانش إيه؟ عملتيلهم طعمية؟ ولا بط بالفريك :)

أولاً عمر أجمل ليكي مش بس صباح ومغرب :)
ربنا يا رب يديكي الصحة والبال وتقدري تعملي كل اللي شاغلك ده. أنا خفت تكوني تعبانة لكن الحمد لله طالما انتي بخير ولا يهمك

ثانيا: الله يبارك فيكي.. لما هاعرف باقي المواد هابقى أعمل إعلان هنا وفرح لو طلعت النتيجة كويسة.

ثالثا: مش هاترجم حاجة, أنا الأستاذ يا بنتي, يعني لو انتي بتسألي فيهم أجاوبك لكن تمتحنيني؟ لا ممكن أبداً (وش بلسان)
:)

Wanda يقول...

بص حتة تبديل الحروف ده فعلا صعبه بتخلى الواحد مش عارف يفهم بسهولة

اخويا شغال فى شكرة متعددة الجنسيات بيقولى الهنود معاه و تقريبا الفيتنامين ليهم حرف فى الانجليزى بيقلبوه
زى w بيقلبوها فى النطق v

دماغه اتقلبت منهم:-))))

بس عندى ملحوظة
الوالد اصله سوهاجى برضه
و لما كنا بنتفرج على مسلسلات عربية
لما بيخلوا الصعايدة بيتكلبوا بلكنة صعيدية صعبة (تقريبا الى ضايقة نطق يوسف شعبان ساعتها) و قالى الصعايدة مش بيقلبوا الكلام قوى كده
هو فيه كلمات ايوه مختلفة بس مش بالشكل ده

ايه رايك كخبير لغة صعيدية ؟؟

عمرو يقول...

أهلا واندا
عاملة إيه؟ كله تمام؟
بصي يا ستي, هو اللي بيجي في المسلسلات ده عامية صعيدية مختلفة وغير متقنة لدرجة إن فيه ناس بتقول إن دي مؤامرة عشان يخلوا الناس بعد فترة مش عارفة نفسها, يعني نفضل نلخبط لحد ما المشاهد الصعيدي نفسه يلخبط وبكده ما يبقاش فيه صعيدي ولا فلاح وهلم جرا

لكن لو نزلتي المدن هاتلاقي أغلب الناس بتتكلم عامية بسيطة يمكن فهمها بلا أي مشكلة, أما القرى ففيها وفيها, لكن على العموم أنا باتكلم عن المشكلات اللي ممكن تقابلك في فهم العامية الصعيدية وبالتالي الكلام اللي باقوله المفروض إنه صعب من الأساس
:)

عمرو يقول...

واندا استني هو والدك سوهاجي!!
welcome to the club
:)

Wanda يقول...

هو تمام لحدد ما الحمد لله على كل شئ

موامرة ضد الصعايدة :-)))
ممكن و على كده لازم بتمسك بهذا الموروث الاصيل

الا الكلوب السوهاجى ده ايه مميزاته ؟
نعرف برضه :-)) نستغل الكلوب صح
يعنى فيه جولف مثلا :-)))

Heba Gamal Emara يقول...

والله الواحد كل ما يشوف لغه جديدة يستغرب ويستعجب
وانا عندى فضول جامد انى اعرف اكتر عن اللغه دى :):):)

الا هى ايه ترجمه اللغه اللى قالتها ايزولد ؟؟؟؟؟؟


معلش انا عارفه انى اتاخرت فى الترحيب بيكى يا واندا
اهلا وسهلا بيكى
بس معلش اصل انا عندى امتحانات كتير وهخلص ان شاء الله بعد بكرة :)

اسمك جميل اوى على فكرة
 

Isolde يقول...

هو غدا لسة ما جاش عندكوا ف مصر؟
:(

عمرو يقول...

أهلا يا هبة
ليكي وحشة يا بنتي, ده انتي ليكي بتاع شهر ما دخلتيش المدونة, ولا علقتي.. قطعت الامتحانات اللي تعمل في الواحد كده :)


بالنسبة لترجمة الجملة فاللي حضر العفريت يصرفه
D:

شكر على وجودك معانا وشكرا على ترحيبك بواندا
:)

عمرو يقول...

إيزولد
عاملة إيه؟ أعذريني الفهامة ليها كام يوم مش شغالة
:)

Heba Gamal Emara يقول...

ربنا يخليك يا استاذ عمرو ...ميرسى لذوق حضرتك

طب ما هو حضرتك كده هتخلينى اكتب كومنت تانى علشان اسال السؤال لأيزولد ؟؟؟؟

بعدين هو يعنى ينفع التلميذ يسأل المدرس بتاعه سؤال والمدرس يقول له خد الإجابه من عند مدرس تانى ....
بقى ده كلام ؟؟!!!؟!!؟!!؟

هى الإمتحانات فعلا تعبتنى جدا جدا بس هانت والله ....
وهى كمان الامتحانات تاعبه ناس كتير اوى اوى بدليل ان الفترة اللى فاتت مكانش فى حد بيدخل خالص المدونة عندى او حتى انه كان بيدخل ومش يعلق.. بس ان شاء الله الاجازة تيجى وانا اعمل لكم فيستيفال ملوش حل فى المدونة عندى وكلكم معزوميييييين :):):)

.........

Isolde يقول...

احم... عمور حبيبي، شوية علي جنب لو سمحت... Watch and Learn

شوفي يا هبة حبي انا، الترجمة كالآتي:
"عنجولتي" يعني "عنقي" يعني رقبتي

"بتصلّ عليا" يعني بتوجعني

"حج بظّاظ" يعني امبوبة مرهممممم... هع هع هع، شفتي بسيط ازاي؟

و الجملة دي قناااوي ، علي حد علمي، و الله اعلم :)

الحقيقة الكام جملة الصعيدي اللي اعرفهم غاليين عليا اوي، اصل علمهوملي اشرف ابن عمتي الله يرحمه، كان اخويا و صاحبي و حبيبي و كفاءة يعني، كان كل ما يجيلنا زيارة يعمل لي امتحان زي اللي باعملهم لعمرو محمود السيد تماااام
:)